Dragon’s Dogma 2″ – Czy Capcom tłumaczy swoje podejście? admin, April 17, 2024 Capcom tłumaczy swoje podejście do lokalizacji gier. Firma postanowiła wyjaśnić dlaczego Dragon’s Dogma 2, Resident Evil 4 Remake czy odsłona serii o podtytule Village nie zostaną przetłumaczone na polski. Decyzja ta spotkała się z krytyką graczy, którzy domagali się tłumaczeń. Niektórzy nawet twierdzili, że firma może zbankrutować. Capcom od dawna irytuje graczy swoim podejściem do lokalizacji gier i to nie jest pierwszy raz, gdy głośna produkcja nie otrzymuje polskiego tłumaczenia. Firma udostępniła na swoim Twitterze opis swojego podejścia do tłumaczenia gier, w którym mówi o promowaniu różnorodności. Ta informacja wkurzyła graczy, którzy uważają, że różnorodność powinna być realizowana poprzez tłumaczenie gier na wiele różnych języków. Zarzut o trudności gramatyczne został odparty, jednak zdaniem niektórych można temu zaradzić. Decyzja o braku tłumaczenia na polski spotkała się z krytyką, szczególnie biorąc pod uwagę sukcesy innych firm w tym zakresie. Czy brak tłumaczenia jest dużym minusem czy może to nie przeszkadza? Czekamy na wasze opinie. Dragon's Dogma 2